Mitridate, Vienna, van Ghelen, 1728
ATTO QUINTO | |
Deliziosa che guida agli appartamenti della regina. | |
SCENA PRIMA | |
ARISTIA e DORILAO | |
DORILAO | |
Da te, ch’esserne stanca | |
1360 | dovresti omai, fugga spavento; e vanne |
al tuo sposo e al tuo re. | |
ARISTIA | |
Vizio di lunga | |
miseria siasi o di vicini mali | |
siasi presentimento, | |
aprir non posso a l’allegrezza il petto. | |
DORILAO | |
1365 | Mali ti vai fingendo. E di che temi? |
ARISTIA | |
Che saper posso? Anche tra i fior sta l’angue. | |
Entro pronube tazze | |
v’è tosco ancor. Va coronata a l’ara | |
la vittima e vi cade. | |
DORILAO | |
1370 | Intendo. Ti è sospetta |
la regal fede. | |
ARISTIA | |
E ’l mio protervo fato. | |
DORILAO | |
Rassicurati. Incombe | |
a me solo apprestar quanto fia d’uopo | |
al rito nuzial; né di me credo | |
1375 | che in te dubbio esser possa. |
ARISTIA | |
Forza si adopra, ove non vaglia inganno. | |
DORILAO | |
Né di ciò paventar. Son ne la reggia | |
del campo i primi duci, armati e pronti | |
di Farnace in difesa. | |
1380 | Che più t’affanni? |
ARISTIA | |
È ver; quello che temo, | |
o troppo indarno o troppo tardi il temo. | |
Cento pensieri e cento, | |
quai da contrario vento | |
nubi qua e là sospinte, | |
1385 | intorno a l’alma mia vengono e vanno. |
L’un l’altro incalza; or viene | |
smania, or timore, or spene; | |
questo alfin cede e quello e resta affanno. | |
SCENA lI | |
DORILAO e poi APAMEA | |
DORILAO | |
Tanto agli affetti altrui diedi sinora | |
1390 | che il mio... Vien chi l’accese. |
APAMEA | |
Dimmi il vero, or che siam soli; | |
amor mio, come stai tu? | |
Di’ se piangi il ben che perdi | |
o se è ver che ti consoli | |
1395 | una misera virtù. |
DORILAO | |
Sì pensosa, Apamea? | |
APAMEA | |
Dimmi: «E sì mesta?» | |
DORILAO | |
Di che? | |
APAMEA | |
E mel chiedi? Amo Farnace e ’l perdo. | |
DORILAO | |
Non credea che potesse esserti in pena | |
opra ch’era in tuo voto. | |
APAMEA | |
1400 | Eh! Prence, altro è ’l dovere, altro è l’amore; |
il dover fa i suoi sforzi; | |
ma l’amor si risente; e alfin vien tempo | |
che si accorge del danno e ne sospira. | |
DORILAO | |
Ma se ne pente alor? | |
APAMEA | |
No, che il pentirsi | |
1405 | senza pro gli torria quel suo di gloria |
miserabil conforto. | |
DORILAO | |
Ti ammiro e ti compiango. | |
APAMEA | |
Pietà rendanmi tutti; un fido amante | |
siami in util consiglio e diami pace. | |
DORILAO | |
1410 | Cancella di Farnace |
l’immagine dal core. | |
APAMEA | |
Sì altamente vi sta che ne dispero. | |
DORILAO | |
Altra ponvi in sua vece. | |
APAMEA | |
Ma qual? Di merto almeno egual l’addita. | |
DORILAO | |
1415 | Di tanto io non mi pregio. |
Ma se conti in mio pro la lunga fede, | |
le sofferenze... | |
APAMEA | |
È questo | |
quel generoso amor, ch’io ti richiesi, | |
di amar sempre Apamea più che te stesso? | |
DORILAO | |
1420 | Nol feci in ubbidirti? |
Per un rival mi esposi, | |
e ciò ch’è più, per un rival che amavi. | |
APAMEA | |
Perché appunto io l’amava, | |
quest’era il tuo dover. | |
DORILAO | |
Di Mitridate | |
1425 | l’ire in me provocai. |
APAMEA | |
Qual è l’amante, | |
cui per l’amato oggetto | |
non sia caro il morir? Lo vantan tutti; | |
e se pochi lo fan, vuoi tu de’ vili | |
seguir l’esempio? Onorerò, se muori, | |
1430 | di lagrime il tuo rogo |
e la tua tomba spargerò di fiori. | |
DORILAO | |
Pietosa inver mercede! | |
APAMEA | |
Ritienti il tuo consiglio e vanne omai | |
e sollecita pur le per me infauste | |
1435 | nozze, onde alcun di speme |
adito non mi resti. | |
DORILAO | |
E poi verrò dal tuo dolore a udirne | |
rimproveri e querele... | |
APAMEA | |
E a soffrirle e a compiangere il mio amore | |
1440 | e del tuo a non parlar. |
DORILAO | |
Beltà crudele! | |
Quando a voler amar s’indusse il core, | |
piacer mi presentò, mi ascose affanno. | |
Or che penando ei sta: «Cor mio» gli dico | |
«meschin, mi fai pietà, se il tuo fu errore; | |
1445 | crudel, sdegno mi fai, se il tuo fu inganno». |
SCENA III | |
LADICE e APAMEA | |
LADICE | |
Te appunto io qui volea. Forza è che sgridi | |
la viltà, con cui soffri i gravi oltraggi. | |
APAMEA | |
Madre.... | |
LADICE | |
Vedrai ben tosto | |
qual da me si punisca | |
1450 | un’ingiuria del trono. |
APAMEA | |
E che? Delusa | |
mi avresti? | |
LADICE | |
Taci. A noi vien Gordio. | |
APAMEA | |
E ’l segue | |
uom di aspetto e di vesti a noi straniero. | |
SCENA IV | |
GORDIO, OSTANE e le suddette | |
GORDIO | |
Attendi. A la regina, (In lontano ad Ostane) | |
che colà vedi, renderai ragione | |
1455 | del pegno a te commesso. (Ostane vuol fermar Gordio; ma questi si avanza verso Ladice e le parla all’orecchio presente Apamea) |
OSTANE | |
(A la regina?... Io dovrò a lei di Aristia (Tra sé) | |
dir gli affetti? La fuga? Ecco in me tutta | |
la colpa altrui. Sempre i meschini han torto). | |
LADICE | |
Lasciami respirar. Tutta commossa (A Gordio) | |
1460 | mi si è l’anima in petto. |
APAMEA | |
Di abbracciar la germana | |
datemi, o dei. | |
LADICE | |
Fa’ che si avanzi. (A Gordio che va ad Ostane) | |
In volto (Ad Apamea dopo aver mirato fisso Ostane) | |
turbato par. | |
APAMEA | |
Timore | |
che al primo incontro un regio sguardo imprime. (Ostane si avanza alquanto) | |
LADICE | |
1465 | Appressati, o stranier. Libero e senza |
mentir rispondi. | |
OSTANE | |
È pregio | |
de la gente, ov’io nacqui, un dir sincero. | |
LADICE | |
Donde sei tu? | |
OSTANE | |
Scita, o regina. Ostane | |
mi appello; e Colco è la mia patria. | |
LADICE | |
Hai figli? | |
OSTANE | |
1470 | Figli non ho; ma quanto |
sia amor di padre, il provo. | |
LADICE | |
E se figli non hai, chi in cor ti ha desto | |
un sì tenero amor? | |
OSTANE | |
Vaga fanciulla | |
che ancor non eccedea l’anno secondo, | |
1475 | in ricche fasce avvolta. |
LADICE | |
Onde l’avesti? | |
OSTANE | |
Gordio il sa. Fu in quel tempo | |
che de la patria mia fatal conquista | |
fecer l’armi romane. | |
LADICE | |
Che di te? Che di lei nel giro avvenne | |
1480 | di vent’anni omai scorsi? |
OSTANE | |
Ambo cattivi | |
abbiam seguito il vincitor. | |
LADICE | |
Vi tolse | |
di lunga servitù riscatto o fuga? | |
OSTANE | |
Emilio, un de’ più illustri | |
romani, in cui poter sorte ne pose, | |
1485 | a me diè libertade. |
LADICE | |
E a lei?... Tu taci? | |
Fors’ella è morta? O prigioniera in Roma | |
core avesti a lasciarla? | |
OSTANE | |
No, regina, ella gode | |
di libertà e di vita. | |
LADICE | |
1490 | (Respiro). In Eraclea |
l’avrai condotta da l’ausonia terra. | |
OSTANE | |
È in Eraclea; né ve la trasse Ostane. | |
LADICE | |
Da sé venne o con altri? | |
OSTANE | |
Regina, eccomi al duro | |
1495 | varco, ove il cor vacilla. |
GORDIO | |
Non v’è luogo a timor, dicendo il vero. | |
OSTANE | |
Male è, se parlo, e male ancor se taccio. | |
LADICE | |
Con tuo danno il dirai, se ancor resisti. | |
APAMEA | |
Che fia? | |
OSTANE | |
Pietà. Sedotta | |
1500 | fu l’infelice. Amore |
ne’ petti giovanili | |
trova facile accesso. Io tardi il seppi, | |
che infermo alor giacea. Ma un nodo sacro | |
al suo amator l’avvinse e ascostamente | |
1505 | seco fuggì di Roma. Io dopo lungo... |
LADICE | |
Fuggì? Dove? Con chi? | |
OSTANE | |
(Dirlo pur deggio?) | |
LADICE | |
Non frammetter più tempo. | |
OSTANE | |
Col principe Farnace. | |
LADICE | |
Con Farnace? | |
OSTANE | |
A lei sposo. | |
LADICE | |
E qual si appella | |
1510 | colei? Su. Tosto. Di’. |
OSTANE | |
Pietà, o regina, (S’inginocchia) | |
de l’infelice Aristia. | |
GORDIO | |
Aristia?... | |
OSTANE | |
È quella | |
che a me fidasti... | |
LADICE | |
Ahi lassa! | |
Ahi lassa! Dubbio non v’è più. | |
APAMEA | |
Qual pena!... | |
LADICE | |
Gordio, Apamea, seguitemi. Se a tempo | |
1515 | non giungo, o feral gemma! O scellerate |
nozze! O rea madre! O sfortunata figlia! (Parte furiosa) | |
APAMEA | |
Nol permettete, o dei. (Parte) | |
GORDIO | |
Tu ne recasti | |
col tuo tardo venir cotante angosce. (Parte. Ostane si leva partiti tutti) | |
SCENA V | |
OSTANE | |
OSTANE | |
Così va. Nei gran mali | |
1520 | la colpa è dei più deboli. Ma poco |
di ciò, di Aristia ho pena. Ella esser deve | |
certo in qualche aspro rischio. | |
Me ne avvidi a le smanie | |
della regina; e in queste | |
1525 | di ravvisar mi parve anche la madre. |
Insomma è ver che, se non bada al saggio | |
parlar di chi da l’uso e da l’etade | |
è addottrinato, gioventù si perde. | |
Statene in guardia, o voi | |
1530 | di fresca guancia e di bel volto adorne. |
Siavi Aristia in esempio. A lei sol venne | |
onta, danno e periglio | |
dal seguir genio e dal fuggir consiglio. | |
Qual pro da cocchio aurato, | |
1535 | senza una man che ’l regga |
e i fervidi destrier freni e corregga? | |
A rompersi egli va tra balze e sassi. | |
Beltà, qualor rigetti | |
da sé consiglio e guida, | |
1540 | spinta dai caldi affetti, |
ove non dee trascorre e a perder vassi. | |
Salone con logge all’intorno. | |
SCENA VI | |
MITRIDATE sedente ad un tavolino | |
MITRIDATE | |
Son io più Mitridate? Irresoluti | |
perché così, miei forti affetti? Io quasi | |
più non mi riconosco. | |
1545 | Non furono più giuste |
mai l’ire mie. Puniti | |
ho cori meno perfidi. Se questa | |
viltà, se queste smanie | |
tu sapessi, o Farnace... Ah! Qual ne l’alma (Si ferma alquanto) | |
1550 | vienmi pensier!... Così convien. Si faccia; (Risoluto) |
e se possibil fia, basti al mio sdegno | |
che dia pianto, non sangue, il figlio indegno. (Si leva) | |
Quest’anima atroce | |
ancor non sapea | |
1555 | che fosse pietà. |
Ne l’atto feroce | |
di perder un figlio | |
già ’l sente e Io sa. (Nell’atto di voler ripigliar l’aria, viene interrotto dalla sinfonia dell’accompagnamento che siegue. Preceduti da lungo corteggio di popoli e di soldati e da una allegra sinfonia, accompagnati dipoi da coro e da ballo, si avanzano sopra una macchina luminosa e riccamente ornata, la quale rappresenta la reggia del Piacere e dell’Allegrezza, Farnace ed Aristia nell’alto di essa seduti, con coro a’ piedi de’ musici che formano il coro. Giù per le logge calano nello stesso tempo dall’una e dall’altra parte le guardie reali) | |
SCENA VII | |
FARNACE, MITRIDATE, ARISTIA, coro dei seguaci del Piacere e dell’Allegrezza, che cantano e danzano, popolo, soldati, eccetera | |
CORO | |
Venga la coppia amante; | |
1560 | e a tante pene e tante |
per lei succeda e stabile | |
sia ilarità e piacer. (Suonan di nuovo gl’instrumenti) | |
Amor le scuota inante | |
la bella sua facella; | |
1565 | e sien gli andati spasimi |
ragion di più goder. (Di nuovo la sinfonia. Scendono Farnace ed Aristia, rimanendo il coro sopra la macchina) | |
MITRIDATE | |
Ai preghi di Ladice, (Si avanza verso di loro). | |
agli affetti del figlio, al comun voto | |
e più che ad altro, Aristia, | |
1570 | al tuo cor generoso, |
vinti i sospetti rei, mi arresi alfine. | |
Lieta vieni e sicura a quella sorte, | |
da te bramata assai, sperata poco, | |
ch’io t’accolga e t’abbracci, al figlio erede | |
1575 | degna compagna e sposa. |
ARISTIA | |
Signor, la cui bontade | |
discopre il generoso animo regio, | |
se d’esserti umil serva | |
mi degni, io stimo il dono | |
1580 | più che la vita, a cui mi rendi, e al pari |
del figlio, a cui mi unisci. | |
Ma, sire, al mio perdona | |
pusillanimo cor. So che ne l’alta | |
tua mente, usa ai trionfi | |
1585 | di un aperto valor, non può aver loco |
fraude, d’alme plebee costume iniquo. | |
Pur, se la mia viltà, s’altro interesse | |
di regno ti astrignesse, | |
diasi liberamente | |
1590 | questa misera salma ai forti impegni |
de la grandezza tua. Ti basti Aristia; | |
e Farnace a te serba, almo sostegno | |
del tuo onor, del tuo sangue e del tuo regno. | |
MITRIDATE | |
Del tuo timor si sdegneria qualunque | |
1595 | Mitridate non fosse. Omai per fermo |
tienti, e ti do mia fé, che per Farnace | |
conservo amor di padre | |
e che seco vivrai lunghi e felici | |
giorni, se da la man del figlio istesso | |
1600 | non ricevi la morte. |
FARNACE | |
Ah! Che a me stesso | |
prima vita torrei che a te, mio bene. (Dorilao, seguito da due paggi, i quali depongono poscia sopra il tavolino due baccini d’oro, nell’uno de’ quali sono un vase e una tazza e nell’altro una ghirlanda di edera) | |
SCENA VIII | |
DORILAO, MITRIDATE, FARNACE e ARISTIA | |
DORILAO | |
Eccoti, sire, il verde serto, il sacro | |
liquore e l’aureo nappo. | |
MITRIDATE | |
Tutto colà si posi. | |
1605 | Io sacerdote e re, dei coniugali |
numi ai riti ministro, e Giuno invoco | |
e Lucina e Imeneo | |
e Cupido e Lieo. | |
Quella di verdeggiante edra tu prendi | |
1610 | ghirlanda, o figlio, e ne corona il vaso; |
e poi lascia ch’io ’l vino | |
versi nel nappo e lo ricolmi. Intanto | |
suon ne accompagni e canto. (Farnace prende la ghirlanda e la mette intorno il vaso; lo presenta dipoi a Mitridate che lo versa nella tazza) | |
DORILAO e ’L CORO | |
Auspici e liete | |
1615 | a noi scendete, |
Giuno e Lucina; | |
e tu Imeneo | |
col buon Lieo; | |
e Cupidine ancor qui batta intorno | |
1620 | l’ali festose e scuota l’arco adorno. |
MITRIDATE | |
Ecco, la tazza or prendo; e se or v’è inganno, | |
odanmi tutti; e se or v’è inganno, scenda | |
sovra il mio capo ogni sciagura. Io primo, | |
fido mallevador, ne beo gran parte. | |
DORILAO | |
1625 | Qual dubbio or più rimanti? |
ARISTIA | |
Comincio a respirar. | |
MITRIDATE | |
Prendila, o figlio; | |
e pria quello che in dito anel ti splende | |
riponvi e di tua man poscia la porgi | |
a l’amabile sposa. (Farnace cavasi di dito l’anello, datogli da Mitridate, e lo pone nella tazza che poi da lui vien presentata ad Aristia) | |
ARISTIA | |
1630 | Prence, da la tua man venirmi cosa |
che mi offenda non può. Di ardir già piena, | |
se non di gioia, ecco l’accosto... (In atto di voler bere, vien fermata da Ladice che impetuosa correndo arriva a tempo di torle di mano la tazza e di gIttarla a terra, insieme con l’anello ripostovi) | |
SCENA ULTIMA | |
LADICE, poi APAMEA, GORDIO, OSTANE e i suddetti | |
LADICE | |
Ahimè! | |
Fermati. Ahimè! Vanne, empia tazza, e teco | |
la venefica gemma. | |
FARNACE | |
1635 | Viene a sturbarmi questa furia ancora? |
MITRIDATE | |
Ladice... | |
LADICE | |
O dolce figlia! O cara Eupatra! | |
Io t’ho quasi in un punto | |
ritrovata e perduta. | |
ARISTIA | |
(Son fuor di me). | |
MITRIDATE | |
Che dici? (A Ladice) | |
LADICE | |
1640 | Mitridate, sì, questa è quella Eupatra, |
pianta da me vent’anni. | |
Il ciel m’ebbe pietà, quand’io più indegna | |
n’era. Viscere mie, t’ho quasi uccisa | |
col reo veleno in quell’anel racchiuso. | |
1645 | Qual pianto, qual supplicio |
purgato avria sì abbominevol colpa? | |
FARNACE | |
(Falso non era il suo dolor). | |
ARISTIA | |
Regina, | |
madre, non l’oso ancor, né ciò ch’io pensi | |
né ciò che dica or so. Passar repente | |
1650 | da l’esser di tua serva a quel di figlia? |
MITRIDATE | |
Principessa, se i forti | |
riguardi de l’impero | |
mi rendettero avverso a’ tuoi desiri, | |
questo, che senza inganno | |
1655 | nel soave tuo sposo a te offerisco, |
pregevol dono ogni altro error corregga. | |
ARISTIA | |
Per lui, gran re, mali soffersi e mali | |
maggiori soffrirei. | |
FARNACE | |
Reser giustizia al nostro amor gli dei. | |
APAMEA | |
1660 | Salva sei; pur t’abbraccio. |
ARISTIA e APAMEA | |
Mia diletta germana. (Si abbracciano) | |
GORDIO | |
In te Gordio anche onori | |
la suora di Tigrane. | |
OSTANE | |
Si lasci anche ad Ostane | |
1665 | goder, se pianse. Aristia, |
che Aristia sempre a me sarai. | |
ARISTIA | |
D’amore | |
e tu sempre a me padre. | |
GORDIO | |
Quanti a noi beni apporta un sì felice | |
discoprimento! | |
FARNACE | |
A te assicura un figlio. (A Mitridate) | |
ARISTIA | |
1670 | A me consorte e madre. |
LADICE | |
Odio in me spegne e lutto. | |
APAMEA | |
Reca pace al mio amor. | |
DORILAO | |
Speranze al mio. | |
MITRIDATE | |
Ma tante gioie in me ricadon tutte | |
quai linee in centro. I patti | |
1675 | così serbo a Tigrane, |
unendo il figlio a la real germana, | |
per dover poi meglio far guerra a Roma | |
e di lauri più illustri ornar la chioma. | |
Lieti godano gli amori; | |
1680 | e poi Marte i suoi furori |
svegli a l’armi e intuoni guerra. | |
CORO | |
Lieti godano gli amori; | |
e poi Marte i suoi furori | |
svegli a l’armi e intuoni guerra. | |
MITRIDATE | |
1685 | Da l’Arasse e da l’Eusino |
scenda il turbine e vicino | |
tu ’l paventa, ausonia terra. | |
Segue il ballo dei seguaci del Piacere e dell’Allegrezza. | |
Fine del dramma | |
LICENZA | |
Pace, pace da l’Istro a noi risponde | |
quel pacifico invitto augusto Carlo, | |
1690 | cui più recan di gloria e di contento |
i popoli salvati | |
che i nemici prostrati. | |
Non è già che in lent’ozio egli abbia spesi | |
i verd’anni e i robusti, | |
1695 | tra gli agi e le lusinghe |
di sua grandezza, o che a lui pur non piaccia | |
quel suon guerrier che gli fe’ sempre, ovunque | |
rivolse l’armi, a le vittorie invito. | |
Ma di tutti i trionfi, | |
1700 | il più illustre è per lui far che lontano |
il sanguinoso Marte agiti l’asta | |
e che i riposi al suo felice impero, | |
dati dal senno e dal valor difesi, | |
sieno anche norma a la divisa Europa. | |
1705 | V’è chi ne freme e occulti |
semi di guerra in suo pensier nudrisce | |
e attento veglia e come possa e quando | |
spargerli in altri; ma l’augusto Carlo | |
là volge un guardo, alza la destra e «Pace» | |
1710 | grida; il furor non osa e siede e tace. |
Bel veder per la tua gloria | |
te de l’Istro in su la riva | |
star, gran Carlo, e nol varcar. | |
E di là star la vittoria | |
1715 | che ti chiama e che ti aspetta; |
né tu ’l vuoi, sì ti diletta | |
più che al mondo, a Dio regnar. | |